romantic poetry.ppt
《romantic poetry.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《romantic poetry.ppt(51页珍藏版)》请在一课资料网上搜索。
1、19th Century EnglandRomantic Poetry in early 19th CenturyLake PoetsWordsworth华兹华斯华兹华斯Coleridge 柯尔律治柯尔律治Southey 骚塞骚塞beginning as radicals and closing as conservativesEarly Romanticists I Wandered Lonely as a cloud Also commonly known as Daffodils or The Daffodils My Heart Leaps Up When I BeholdMy hea
2、rt leaps up*when I behold *心跳加快心跳加快A rainbow in the sky:So was it when my life began;So is it now I am a man;So be it when I shall grow old,Or let me die!The Child is father of the Man;I could wish my days to beBound each to each by natural piety*.自然的虔诚自然的虔诚 Characteristics of Wordsworth Poems&His A
3、chievements William Wordsworth is the leading figure of the English romantic poetry,the focal poetic voice of the period.He inspires his audience to see the world freshly,sympathetically&naturally.The most important contribution he has made is that he has not only started the modern poetry,the poetr
4、y of the growing inner self,but also changed the course of English poetry by using ordinary speech of the language&by advocating a return to nature.Late Romanticists-Revolutionary PoetsJohn Keats(1795-1821)George Byron(1788-1824)Percy Shelly(1792-1822)Percy Bysshe Shelley (1792-1822)Life may change,
5、but it may fly not;Hope may vanish,but can die not;Truth be veiled,but still it burneth;Love repulsed,but it returneth.1.Life and Career Born into a wealthy family at Sussex Educated first at Eton,then at Oxford Being expelled from Oxford and disinherited by his father because of his writing and cir
6、culating a pamphlet,The Necessity of Atheism(1811)Eloped with 16-year-old Harriet Westbrook in 1811 In 1814 Shelley left England for France with Mary Godwin.After Harriet Shelleys suicide in 1816,Shelley and Mary officially got married.The following year Shelley and Mary left England and settled in
7、Italy.On July 8,1822,Shelley was drowned while sailing in the Bay of Spezia.Ode to the West WindSummary 诗作共分五大部分。前三部分主要从正面直接描绘西风,诗作共分五大部分。前三部分主要从正面直接描绘西风,写它给大地、天空、海洋带来的天翻地覆的变化,后两部写它给大地、天空、海洋带来的天翻地覆的变化,后两部分主要抒写诗人由此而产生的情感。分主要抒写诗人由此而产生的情感。第四部分,诗人以第四部分,诗人以“唉,假如我是一片枯叶被你浮起唉,假如我是一片枯叶被你浮起”领领起,起,连用几个假设,表达出诗人
8、对现实、对自己的不满连用几个假设,表达出诗人对现实、对自己的不满,“我跌在生活底荆棘上,我流血了我跌在生活底荆棘上,我流血了”;“这种岁月的重轭这种岁月的重轭所制伏的生命所制伏的生命/原是和你一样的:骄傲、轻捷而不驯原是和你一样的:骄傲、轻捷而不驯”。第五部分在意义上延承第四部分,又有一些递进。因为第五部分在意义上延承第四部分,又有一些递进。因为对对现实、对自己不满,所以诗人便祈求西风现实、对自己不满,所以诗人便祈求西风“把我当作你的把我当作你的竖琴吧竖琴吧!”给予我给予我“狂暴的精神狂暴的精神”!“让我们合一让我们合一”!吹起我枯吹起我枯死的思想,并把我的预言向世界传送:冬天已经来了,春死的
9、思想,并把我的预言向世界传送:冬天已经来了,春天还会遥远吗天还会遥远吗?诗作在诗人对革命与未来美好的展望中戛诗作在诗人对革命与未来美好的展望中戛然而止,读罢令人卓立风发,倍受鼓舞然而止,读罢令人卓立风发,倍受鼓舞!theme to praise strength,freedom,and rebellion.to fight against old traditions,and to drive dead thoughts over the universe to make a prophecy for the victory of revolution:If winter comes,can
10、spring be far behind?If I were*a dead leaf thou mightest bear;*但愿If I were a swift cloud to fly with thee;A wave to pant*beneath thy power,and share*喘息The impulse*of thy strength,only less free*冲动,推动力Than thou,O uncontrollable!If even I were as in my boyhood,and could be 我若是一朵轻捷的浮云能和你同飞,我若是一朵轻捷的浮云能和
11、你同飞,我若是一片落叶,你所能提携,我若是一片落叶,你所能提携,我若是一头波浪能喘息于你的神威,我若是一头波浪能喘息于你的神威,分享你雄强的脉搏,自由不羁,分享你雄强的脉搏,自由不羁,仅次于,哦,仅次于不可控制的你,仅次于,哦,仅次于不可控制的你,我若能象少年时,作为伴侣,我若能象少年时,作为伴侣,The comrade of thy wanderings over heaven,(As then*,when to outstrip*the skyey*speed *如那时;如那时;*(在赛跑中)超过;(在赛跑中)超过;*在天空中飞翔的速度在天空中飞翔的速度Scarce seemed a vi
12、sion;)I would neer have striven*努力,力求努力,力求;contendedwith 和和相争相争As thus with thee in prayer in my sore need*.*在需要帮助的痛苦之中在需要帮助的痛苦之中 (1)Oh!lift*me as a wave,a leaf,a cloud!*抬,举抬,举*I fall upon the thorns of life!I bleed*!*流血流血 随你同游天际,因为在那时节,随你同游天际,因为在那时节,似乎超越你天界的神速也不为奇迹;似乎超越你天界的神速也不为奇迹;我也就不至于象现在这样急切,我也就
13、不至于象现在这样急切,向你苦苦祈求。哦,快把我扬起,向你苦苦祈求。哦,快把我扬起,就象你扬起的波浪、浮云、落叶!就象你扬起的波浪、浮云、落叶!我倾覆于人生的荆棘!我在流血!我倾覆于人生的荆棘!我在流血!A heavy weight of hours has chained*and bowed*束缚;*弯腰,低头 One too like thee:tameless,and swift,and proud.*不驯 岁月的重负压制着的这一个太象你,岁月的重负压制着的这一个太象你,象你一样,骄傲,不驯,而且敏捷。象你一样,骄傲,不驯,而且敏捷。(2)Make me thy lyre,even as
14、the forest is:What if*my leaves are falling like its own!*就是也何妨The tumult of thy mighty harmonies *喧嚣,骚乱;指的是风声Will take from both a deep,autumnal tone,Sweet though in sadness.(3)Be thou,Spirit fierce,My spirit!Be thou me,impetuous*one!*迅疾的,猛烈的象你以森林演奏,请你也以我为琴,象你以森林演奏,请你也以我为琴,哪怕我的叶片也象森林一样凋谢!哪怕我的叶片也象森林
15、一样凋谢!你那非凡和谐的慷慨激越之情,你那非凡和谐的慷慨激越之情,定能定能从森林和我从森林和我同奏出深沉的秋乐,同奏出深沉的秋乐,悲怆却又甘洌。但愿你勇猛的精灵悲怆却又甘洌。但愿你勇猛的精灵 竟是我的魂魄,我能成为剽悍的你!竟是我的魂魄,我能成为剽悍的你!Drive my dead thoughts over the universe Like withered leaves to quicken a new birth;And,by the incantation*of this verse,*符咒 Scatter*,as from an unextinguished*hearth *撒播;
16、*未熄灭的 Ashes and sparks,my words among mankind!Be through my lips to unawakened earth 请把我枯萎的思绪播送宇宙,请把我枯萎的思绪播送宇宙,就象你驱遣落叶催促新的生命,就象你驱遣落叶催促新的生命,请凭借我这韵文写就的符咒,请凭借我这韵文写就的符咒,就象从未灭的余烬扬出炉灰和火星,就象从未灭的余烬扬出炉灰和火星,把我的话语传遍天地间万户千家,把我的话语传遍天地间万户千家,通过我的嘴唇,向沉睡未醒的人境,通过我的嘴唇,向沉睡未醒的人境,The trumpet*of a prophecy!O Wind,*号角号角If
17、Winter comes,can Spring be far behind?让预言的号角奏鸣!哦,风啊,让预言的号角奏鸣!哦,风啊,如果冬天来了,春天还会远吗?如果冬天来了,春天还会远吗?LyreWest Winds lyre西风吹落叶是秋声,是音乐,诗人请求西风吹落叶是秋声,是音乐,诗人请求西风给他助力,把诗句传播到四方,就西风给他助力,把诗句传播到四方,就像把他当做一只竖琴来演奏一样。像把他当做一只竖琴来演奏一样。The trumpet of a prophecy!O,Wind,If Winter comes,can Spring be far behind?The poem ends i
18、t with a question,which might appear rhetorical,but is more probably intended to indicate Shelleys own uncertainty.我若是一朵轻捷的浮云能和你同飞,我若是一朵轻捷的浮云能和你同飞,我若是一片落叶,你所能提携,我若是一片落叶,你所能提携,我若是一头波浪能喘息于你的神威,我若是一头波浪能喘息于你的神威,分享你雄强的脉搏,自由不羁,分享你雄强的脉搏,自由不羁,仅次于,哦,仅次于不可控制的你,仅次于,哦,仅次于不可控制的你,我若能象少年时,作为伴侣,我若能象少年时,作为伴侣,随你同游天际,
19、因为在那时节,随你同游天际,因为在那时节,似乎超越你天界的神速也不为奇迹;似乎超越你天界的神速也不为奇迹;我也就不至于象现在这样急切,我也就不至于象现在这样急切,向你苦苦祈求。哦,快把我扬起,向你苦苦祈求。哦,快把我扬起,就象你扬起的波浪、浮云、落叶!就象你扬起的波浪、浮云、落叶!我倾覆于人生的荆棘!我在流血!我倾覆于人生的荆棘!我在流血!岁月的重负压制着的这一个太象你,岁月的重负压制着的这一个太象你,象你一样,骄傲,不驯,而且敏捷。象你一样,骄傲,不驯,而且敏捷。四四 象你以森林演奏,请你也以我为琴,象你以森林演奏,请你也以我为琴,哪怕我的叶片也象森林一样凋谢!哪怕我的叶片也象森林一样凋谢!
20、你那非凡和谐的慷慨激越之情,你那非凡和谐的慷慨激越之情,定能从森林和我同奏出深沉的秋乐,定能从森林和我同奏出深沉的秋乐,悲怆却又甘洌。但愿你勇猛的精灵悲怆却又甘洌。但愿你勇猛的精灵 竟是我的魂魄,我能成为剽悍的你!竟是我的魂魄,我能成为剽悍的你!请把我枯萎的思绪播送宇宙,请把我枯萎的思绪播送宇宙,就象你驱遣落叶催促新的生命,就象你驱遣落叶催促新的生命,请凭借我这韵文写就的符咒,请凭借我这韵文写就的符咒,就象从未灭的余烬扬出炉灰和火星,就象从未灭的余烬扬出炉灰和火星,把我的话语传遍天地间万户千家,把我的话语传遍天地间万户千家,通过我的嘴唇,向沉睡未醒的人境,通过我的嘴唇,向沉睡未醒的人境,让预言
21、的号角奏鸣!哦,风啊,让预言的号角奏鸣!哦,风啊,如果冬天来了,春天还会远吗?如果冬天来了,春天还会远吗?五五The Rhyme Scheme John Keats was born on October 31,1795,in London.The oldest of four children,he lost both his parents at a young age.His father,a livery-stable keeper(马厩的雇工领班),died when Keats was eight;his mother died of tuberculosis(肺结核)six ye



- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- romantic poetry
